West Coast Connection Forum

DUBCC - Tha Connection => Outbound Connection => Topic started by: 1on1 on January 21, 2007, 11:18:29 PM

Title: What Is the English Translation of this
Post by: 1on1 on January 21, 2007, 11:18:29 PM
What Is the English Translation  of the Selena song? "No Me Qaeda Mas"
Title: Re: What Is the English Translation of this
Post by: swangin and bangin on January 21, 2007, 11:20:40 PM
Me not Qaeda But
Title: Re: What Is the English Translation of this
Post by: Luke on January 21, 2007, 11:43:41 PM
i'm not ________ more

swangin...mas doesn't mean but it means more
Title: Re: What Is the English Translation of this
Post by: J$crILLa on January 22, 2007, 02:03:42 PM
im not in al queda no more
Title: Re: What Is the English Translation of this
Post by: K.Dub on January 22, 2007, 03:16:16 PM
im not in al queda no more

lol+1
Title: Re: What Is the English Translation of this
Post by: Elevz on January 23, 2007, 04:03:15 AM
And Al-Qaeda means "The Foundation", so draw your conclusions. She probably means that she's no longer stuck [in something].
Title: Re: What Is the English Translation of this
Post by: i B 2 QUIK 2 c on January 23, 2007, 08:07:46 AM
maybe the title is "no me queda mas" ??? in that case it would me "nothings left for me"


paz
Title: Re: What Is the English Translation of this
Post by: rik on January 23, 2007, 08:19:42 AM
maybe the title is "no me queda mas" ??? in that case it would me "nothings left for me"


paz

yup
Title: Re: What Is the English Translation of this
Post by: K.Dub on January 23, 2007, 10:42:44 AM
And Al-Qaeda means "The Foundation", so draw your conclusions. She probably means that she's no longer stuck [in something].

you didn't get it?
Title: Re: What Is the English Translation of this
Post by: Elevz on January 23, 2007, 10:44:39 AM
And Al-Qaeda means "The Foundation", so draw your conclusions. She probably means that she's no longer stuck [in something].

you didn't get it?

Uh... I guess not? ;D
Title: Re: What Is the English Translation of this
Post by: K.Dub on January 23, 2007, 01:35:59 PM
And Al-Qaeda means "The Foundation", so draw your conclusions. She probably means that she's no longer stuck [in something].

you didn't get it?

Uh... I guess not? ;D


Eh, now I don't get THIS :P