West Coast Connection Forum
Lifestyle => Tha G-Spot => Topic started by: K.Dub on October 13, 2009, 07:37:19 AM
-
...or are do they learn to read at all? :-X
http://www.youtube.com/watch/v/3u0LtkSlV_c
Ever heard about subtitles? ;D
-
What's this trash thread about? If you want to watch a movie in English you can do that. However, can you watch any movie in Norwegian? Didn't think so.
And subtitles fucking suck... only elitist nerds would watch a movie in a language they don't understand and read subtitles all the time.
-
why do you think they're called germs?
-
What's this trash thread about? If you want to watch a movie in English you can do that. However, can you watch any movie in Norwegian? Didn't think so.
And subtitles fucking suck... only elitist nerds would watch a movie in a language they don't understand and read subtitles all the time.
Haha, I just find it funny!
Why the fuck would I watch a foreign movie in Norwegian? Hell no, that's not normal.
-
What's this trash thread about? If you want to watch a movie in English you can do that. However, can you watch any movie in Norwegian? Didn't think so.
And subtitles fucking suck... only elitist nerds would watch a movie in a language they don't understand and read subtitles all the time.
do you watch foreign porn movies in german?
and do you and your dad discuss the movie in english or in german?
-
What's this trash thread about? If you want to watch a movie in English you can do that. However, can you watch any movie in Norwegian? Didn't think so.
And subtitles fucking suck... only elitist nerds would watch a movie in a language they don't understand and read subtitles all the time.
Haha, I just find it funny!
Why the fuck would I watch a foreign movie in Norwegian? Hell no, that's not normal.
do you watch foreign porn movies in norwegian?
We do not dub (?) any foreign movies to Norwegian, except cartoons and animations.
-
^delete your reply :P
-
What's this trash thread about? If you want to watch a movie in English you can do that. However, can you watch any movie in Norwegian? Didn't think so.
And subtitles fucking suck... only elitist nerds would watch a movie in a language they don't understand and read subtitles all the time.
Haha, I just find it funny!
Why the fuck would I watch a foreign movie in Norwegian? Hell no, that's not normal.
do you watch foreign porn movies in norwegian?
We do not dub (?) any foreign movies to Norwegian, except cartoons and animations.
I know... we dub anything. I prefer a well-dubbed movie over a subtitled one. Easily. Since I'm fine with American English I'd much rather watch the Embed Movie with original sound - but if I couldn't understand it, I'd prefer the dubbed version over the English one.
-
What's this trash thread about? If you want to watch a movie in English you can do that. However, can you watch any movie in Norwegian? Didn't think so.
And subtitles fucking suck... only elitist nerds would watch a movie in a language they don't understand and read subtitles all the time.
Haha, I just find it funny!
Why the fuck would I watch a foreign movie in Norwegian? Hell no, that's not normal.
do you watch foreign porn movies in norwegian?
We do not dub (?) any foreign movies to Norwegian, except cartoons and animations.
I know... we dub anything. I prefer a well-dubbed movie over a subtitled one. Easily. Since I'm fine with American English I'd much rather watch the Embed Movie with original sound - but if I couldn't understand it, I'd prefer the dubbed version over the English one.
What's the problem with subtitles? Dubbing is so fake. It takes alot from the actors, I'd say. If I was to watch a Spanish movie, I'd never want to watch it dubbed to Norwegian.
-
It definitely takes a lot from the actors, no doubt. Good voice actors are often better than the actual screen actors, though. In those niggerish movies it is pretty ridiculous to voice act over in German, of course. But in regular movies I don't see the problem. I've watched Spanish movies with subtitles and it's often just annoying when you can't focus on what's actually happening (facial expressions of the actors etc) because you have to read. Also, some languages I don't understand can be really annoying, sound-wise.
-
...or are do they learn to read at all? :-X
http://www.youtube.com/watch/v/3u0LtkSlV_c
Ever heard about subtitles? ;D
Damn the Irony is baffling.
-
all the germans on dubcc are fuckin losers
-
used to hate on germs, but my trip to berlin last summer, made me realise they're pretty cool.
-
used to hate on germs, but my trip to berlin last summer, made me realise they're pretty cool.
they are, but that doesn't change the fact that they're from germany
-
used to hate on germs, but my trip to berlin last summer, made me realise they're pretty cool.
they are, but that doesn't change the fact that they're from germany
true. thread solved. can be locked now.
-
Haha, Do They Not Learn English At All In Germany?
Why would they?
-
Looks gay though, they also do it in the news reports when they interview someone who speaks english, they just talk over the person and translate what he is saying lol...
-
Haha, Do They Not Learn English At All In Germany?
Why would they?
Ehm, English is an international language, has been for years now and is one of the most spoken in the world.
-
Haha, Do They Not Learn English At All In Germany?
Why would they?
Ehm, English is an international language, has been for years now and is one of the most spoken in the world.
It still doesn't mean Germans should know it. Unless they are talking to some American they really have no need. Same thing with anyone else, even the same with english speaking mother fuckers. If they wanted to talk to someone else of another language they'd need to learn it.
-
Subtitles are the way to go. Unless you're an illiterate
-
subtitles > some bullshit dub that probably looses the context of the joke or tone of the scene.
for example, City of God would of been ruined, imo, if some whack ass voice actors fucked with it. id rather watch the movie with the original sound and language while reading subtitles.
only elitist nerds would watch a movie in a language they don't understand
HAHAHAHA..youre missing out on some great films then. like the film i mentioned above.
-
subtitles > some bullshit dub that probably looses the context of the joke or tone of the scene.
for example, City of God would of been ruined, imo, if some whack ass voice actors fucked with it. id rather watch the movie with the original sound and language while reading subtitles.
only elitist nerds would watch a movie in a language they don't understand
HAHAHAHA..youre missing out on some great films then. like the film i mentioned above.
great movie
-
Haha, Do They Not Learn English At All In Germany?
Why would they?
Ehm, English is an international language, has been for years now and is one of the most spoken in the world.
that's spanish actually
-
Haha, Do They Not Learn English At All In Germany?
Why would they?
Ehm, English is an international language, has been for years now and is one of the most spoken in the world.
It still doesn't mean Germans should know it. Unless they are talking to some American they really have no need. Same thing with anyone else, even the same with english speaking mother fuckers. If they wanted to talk to someone else of another language they'd need to learn it.
Yeah, ok - but why don't they just subtitle it? It's not that hard to read the subtitles AND follow along with the movie.
Haha, Do They Not Learn English At All In Germany?
Why would they?
Ehm, English is an international language, has been for years now and is one of the most spoken in the world.
that's spanish actually
I'd say that goes for both Spanish and English.
-
subtitles > some bullshit dub that probably looses the context of the joke or tone of the scene.
for example, City of God would of been ruined, imo, if some whack ass voice actors fucked with it. id rather watch the movie with the original sound and language while reading subtitles.
Subtitles are all good, can't stand voice overs, only dubbed movies I'll watch are old school kung fu flicks.
-
...or are do they learn to read at all? :-X
http://www.youtube.com/watch/v/3u0LtkSlV_c
Ever heard about subtitles? ;D
Damn the Irony is baffling.
LMAO But K Dub's got a point. ESPECIALLY when they try to translate slang, this never works. And not translating movies make people get used to English. No surprise that i.e. Scandinavians and Dutch folks speak English that well. Germans are average English speakers but if you're going to Southern Europe, good luck... ;D
BTW how many foreign languages do YOU speak K DUB?
-
Germany has great voice actors, but to be honest I would prefer subtitles with original language, simply because a lot of jokes can't be translated properly. The thing is, if I'm already used to a version, I can't switch anymore. I couldn't watch the Simpsons in English, becuae I watched it for 10+ years in German. The other example would be Chapelle's show, first they showed it with subtitles, but later they dubbed it and I thought 'WTF this is so wack' and switched the programme immediately.
-
BTW how many foreign languages do YOU speak K DUB?
English obviously, I understand Danish, Swedish, had German at Junior High (did not see an advantage there, so I gave it up) and I studied Russian in High School but that shit was too hard, so I gave that up too.
-
BTW how many foreign languages do YOU speak K DUB?
English obviously, I understand Danish, Swedish, had German at Junior High (did not see an advantage there, so I gave it up) and I studied Russian in High School but that shit was too hard, so I gave that up too.
No advantage in speaking German, mein Herr!?! ;)
-
BTW how many foreign languages do YOU speak K DUB?
English obviously, I understand Danish, Swedish, had German at Junior High (did not see an advantage there, so I gave it up) and I studied Russian in High School but that shit was too hard, so I gave that up too.
No advantage in speaking German, mein Herr!?! ;)
Nah not really, plus it was a boring language to me in JH, then I went for a challenge in HS and it became too difficult for me lol