Author Topic: What Is the English Translation of this  (Read 231 times)

1on1

  • 'G'
  • **
  • Posts: 189
  • Karma: -78
What Is the English Translation of this
« on: January 21, 2007, 11:18:29 PM »
What Is the English Translation  of the Selena song? "No Me Qaeda Mas"
 

swangin and bangin

  • Guest
Re: What Is the English Translation of this
« Reply #1 on: January 21, 2007, 11:20:40 PM »
Me not Qaeda But
 

Luke

  • 'G'
  • **
  • Posts: 198
  • Karma: 5
  • Roll To Every Station Wreck The DJ
Re: What Is the English Translation of this
« Reply #2 on: January 21, 2007, 11:43:41 PM »
i'm not ________ more

swangin...mas doesn't mean but it means more
 

J$crILLa

  • Muthafuckin' Don!
  • *****
  • Posts: 5128
  • Thanked: 4 times
  • Karma: 142
  • J$crilla -aka- JDolla$iGn -aka- $crillVille
Re: What Is the English Translation of this
« Reply #3 on: January 22, 2007, 02:03:42 PM »
im not in al queda no more

K.Dub

  • Magic
  • Muthafuckin' Don!
  • *****
  • Posts: 12676
  • Karma: 1119
Re: What Is the English Translation of this
« Reply #4 on: January 22, 2007, 03:16:16 PM »

kemizt
 

Elevz

  • Guest
Re: What Is the English Translation of this
« Reply #5 on: January 23, 2007, 04:03:15 AM »
And Al-Qaeda means "The Foundation", so draw your conclusions. She probably means that she's no longer stuck [in something].
 

i B 2 QUIK 2 c

  • Muthafuckin' Don!
  • *****
  • Posts: 1059
  • Karma: 171
  • I'm a llama!
Re: What Is the English Translation of this
« Reply #6 on: January 23, 2007, 08:07:46 AM »
maybe the title is "no me queda mas" ??? in that case it would me "nothings left for me"


paz
« Last Edit: January 23, 2007, 08:09:41 AM by i B 2 QUIK 2 c »
 

rik

  • Guest
Re: What Is the English Translation of this
« Reply #7 on: January 23, 2007, 08:19:42 AM »
maybe the title is "no me queda mas" ??? in that case it would me "nothings left for me"


paz

yup
 

K.Dub

  • Magic
  • Muthafuckin' Don!
  • *****
  • Posts: 12676
  • Karma: 1119
Re: What Is the English Translation of this
« Reply #8 on: January 23, 2007, 10:42:44 AM »
And Al-Qaeda means "The Foundation", so draw your conclusions. She probably means that she's no longer stuck [in something].

you didn't get it?

kemizt
 

Elevz

  • Guest
Re: What Is the English Translation of this
« Reply #9 on: January 23, 2007, 10:44:39 AM »
And Al-Qaeda means "The Foundation", so draw your conclusions. She probably means that she's no longer stuck [in something].

you didn't get it?

Uh... I guess not? ;D
 

K.Dub

  • Magic
  • Muthafuckin' Don!
  • *****
  • Posts: 12676
  • Karma: 1119
Re: What Is the English Translation of this
« Reply #10 on: January 23, 2007, 01:35:59 PM »
And Al-Qaeda means "The Foundation", so draw your conclusions. She probably means that she's no longer stuck [in something].

you didn't get it?

Uh... I guess not? ;D


Eh, now I don't get THIS :P

kemizt